"A gasolina estava batizada," literally "The gasoline was baptized," meaning the gas was illegally diluted with water. An amusing expression from a very Catholic country.
"A mão de vaca," literally "the cow's hoof," meaning a cheapskate whose hand holds money tight, that never opens. Maybe an expression from the Northeast.
"Não há para onde correr," literally "there's nowhere to run," which means there is no other way to do something.